我们的支持承诺
CAPS would like to express our pledge of support to our students, to the campus community and to the community as a whole as actions of hatred and threats of violence continue to occur in the world around us. CAPS stands by all communities who are targets for oppression, 侵略, 微侵犯和歧视. We know that it is essential to come together as a community to promote civil discourse and respect, and take responsibility for promoting an environment of justice, 股本, 多样性和包容性.
When our community is shaken by tragic or abhorrent events on campus or beyond, the CAPS 工作人员 wants to acknowledge the impact of these events on the students we serve, 还有和我们一起工作的教职员工. As believers in every human being’s potential for healing and growth, 我们坚持包容的价值观, 多元文化的多样性, 多元文化的谦卑, 以及社会公正. 我们相信赋予所有人权力, including those who are marginalized and oppressed, 一起和平行动, 挑战不公正, 谴责歧视, and to promote a common humanity of equitable treatment and social cooperation.
We strive to foster a community of safety, openness, acceptance, and understanding. 我们所有人, 包括CAPS的员工, are uniquely affected and respond to controversial and discriminatory acts differently, with an array of complex emotions and viewpoints. We applaud the tireless efforts of campus organizations, 学生团体, and committed 个人s who provide spaces for discussion of all forms of inequality at our University and in our world.
We join voices in making this pledge to all Pacific students, 工作人员, 教师:你的观点, 值, and experiences are welcomed and will be honored at and by CAPS.
你会安全的. 你会受到尊重. 你会被听到.
We invite students to reach out to CAPS as needed for support, and faculty and 工作人员 for tailored outreach programs, 或者转介到社区支持. 我们的电话是209.946.2315 x2. On call 24/7 therapeutic support can be accessed by calling 209.946.2315 x3.
请参阅我们的 与种族有关的暴力支持资源.